News last week (12.23-12.29)

Source:Tadpole StaveRelease time:2019-12-30

The only annular solar eclipse this year was visible in most parts of China.

研究 research

拥有汽车会导致长期的体力活动减少和体重增加

Car ownership can lead to long-term physical activity loss and weight gain

药物的不良反应影响驾车安全(图片来源:图虫创意免费版)

(图片来源:图虫创意免费版)

中国人民大学经济学院陆方文研究小组宣布他们分析了中国北京居民购车后的体力活动和体重变化。研究结果表明,在一个快速增长的国际化城市中,拥有汽车会导致长期的体力活动减少和体重增加。发展中国家和中等收入国家汽车使用和拥有量的持续增加可能会对身体健康和肥胖产生不利影响。该研究成果发表于国际一流学术期刊《英国医学杂志》上。(科学网)

The Lu Fangwen team, from the school of economics at Renmin University of China, announced that they had analysed changes in physical activity and body weight among residents of Beijing, China, after buying a car. The results suggest that owning a car in a rapidly growing international city can lead to long-term physical activity loss and weight gain. Continued increases in car use and ownership in developing and middle-income countries could have adverse effects on health and obesity. The findings were published in the British Medical Journal.(sciencenet.cn)


新研究:间歇性禁食或能延长寿命还能预防心脏病和减肥

New research: intermittent fasting may prolong life and prevent heart disease and weight loss

《新英格兰医学杂志》26日发表文章称:间歇性禁食对人体有诸多好处,例如可以帮助减肥、预防心脏病、治疗糖尿病等等,间歇性禁食的人会更长寿。但研究者称目前还需要更多研究,禁食也不适用于所有人。(梨视频)

People who fast intermittently may gain a number of health benefts, including weight loss, preventing heart disease, treating diabetes and live longer, the New England Journal of Medicine reported Wednesday. But researchers say further research is needed and fasting is not suitable for everyone. (pear video)


气候变化正威胁水果产量,很多水果都将减产

Climate change is threatening fruit yields

伦敦卫生与热带医学院研究人员表示,气候变化带来的海平面上升和风暴潮,会造成降雨量减少与水盐度增加。若不采取行动,世界上特别脆弱的地区可能会分别降低水果产量21%和28%。这些水果中,葡萄、香蕉、花生受干旱影响最大,而柑橘类水果受水盐度增加影响最大。(快科技)

Researchers at the London School of Hygiene and Tropical Medicine say rising sea levels and storm surges from climate change will reduce rainfall and increase water salinity. Without action, the fruit production of particularly vulnerable parts on our earth could fall by 21% and 28%, respectively. Among these fruits, grapes, bananas and peanuts are most affected by drought, while citrus fruits are most affected by increased water salinity. (fast technology)


白色警钟敲响!中国有五分之一冰川已消融

White alarm! One fifth of China's glaciers have disappeared

中国是发育中低纬度冰川最多的国家,但根据中国两次冰川编目统计,自1970年前后到2010年,全国冰川面积减少了12442.4平方公里,占冰川总面积的20.6%。专家称人类排放的温室气体使全球气温升高是冰川消融的主要原因。(光明网)

China is the country with the largest number of glaciers in the middle and low latitudes. However, according to the statistics of the two catalogs of glaciers in China, from 1970 to 2010, the glacier area of China decreased by 12,442.4 square kilometers, accounting for 20.6% of the total glacier area. Experts say rising global temperatures caused by human emissions of greenhouse gases are the main cause of melting glaciers. (guangming.com)


时事 Current affairs

北斗新闻发言人:2020年6月前全面建成北斗三号系统

Beidou spokesman: the Beidou 3 system will be fully completed by June 2020

中国卫星导航系统管理办公室主任、北斗卫星导航系统新闻发言人冉承其27日表示,2020年6月前,计划再发射2颗地球静止轨道卫星,北斗三号系统将全面建成。到2035年,将建成以北斗系统为核心的国家综合定位导航授时体系。(中国新闻网)

Ran Chengqi, director of the China Satellite Navigation System Administration Office and a spokesman for the Beidou Satellite Navigation System, said Thursday that two more geostationary orbit satellites are planned to be launched before June 2020, and the beidou 3 system will be fully completed after that. By 2035, a national comprehensive positioning and navigation timing system will be established. (chinanews.com)


特朗普称风力发电有害环境,遭美国网民吐槽

Us Internet users have mocked Donald Trump for saying wind power could harm the environment

外媒报道,美国总统特朗普在保守派学生团体“美国转折点”发表演讲时称,风力发电会损害坏境。网民们立即在推特上嘲笑特朗普的这番言论,还有一连串的批评指向了“精神问题”层面:有人认为特朗普患了“痴呆症”。(环球时报)

US President Donald Trump told the conservative student group America's Turning Point that wind power would harm the environment. Netizens immediately mocked Trump's comments on twitter, with a barrage of criticism pointing to a "mental issue" : some suggested he was suffering from "dementia". (huanqiu.com)


微信微博聊天记录可作证据了!

Chat records in WeChat and Weibo can be used as legal evidence

在我国司法实践中,陆续出现了以微信、微博聊天记录等作为证据进行裁判的案例。而26日公布的《最高人民法院关于修改的决定》,标志着国家最高审判机关正式在司法解释中确认了微信微博聊天记录的证据地位。(环球时报)

In China's judicial practice, WeChat and Weibo chat records have been used as evidence for judgment. The decision of the supreme people's court on the amendment, released on June 26, marks the offncial confirmation of the evidence status of WeChat and Weibo chat records by the country's top judicial organ in the judicial interpretation. (huanqiu.com)


生活 Life

本年度唯一一次金环日食上演,我国大部地区抬头可见

The only annular solar eclipse this year was visible in most parts of China

日环食2

       26日,本年度唯一一次日环食上演。我国境内可观测日偏食。整个日食持续约两到三个小时,北京地区出现食甚的时间为13点47分。专家提醒,观测日食不能直接用肉眼,一定要佩戴专业镜片或借助滤光片。(新京报)

The only annular solar eclipse of the year took place on Saturday. A partial solar eclipse can be observed in China. The total eclipse lasted about two to three hours and middle of eclipse occurred at 13:47 in the Beijing area. Experts warned that people must not stare at the eclipse directly and suggested people to use professional lenses or at least light filters for observation. (bjnews.com.cn)